-
1 спутать
спутать 1. (нитки, волосы и т. п.) verwickeln vt, verwirren vt; vermischen vt (смешать) 2.: спутать лошадь ein Pferd fesseln 3. (принять за другого) verwechseln vt (с кем-л. mit) 4. разг. (сбить с толку) irremachen vt; aus dem Konzept bringen* vt а спутать чьи-л. карты j-s Pläne durcheinanderwerfen*;einen Strich durch die Rechnung machen
-
2 смешать
сов. В1) mescolare vt, mischiare vt2) ( соединить разнородное) fondere vt; mettere insieme3) ( перемешать) confondere vt; mettere in disordineсмешать карты — confondere / scompigliare le carte4) ( спутать) confondere vt••смешать с грязью — infangare vt; coprire di fango / sputi -
3 спутать
1) (нитки, волосы и т.п.) verwickeln vt, verwirren vt; vermischen vt ( смешать)2)3) ( принять за другого) verwechseln vt ( с кем-либо - mit)4) разг. ( сбить с толку) irremachen vt; aus dem Konzept bringen (непр.) vt••спутать чьи-либо карты — j-s Pläne durcheinanderwerfen (непр.); ≈ einen Strich durch die Rechnung machen -
4 карта
ж.1) ( игральная) carta da giocoтасовать карты — mescolare le carteиграть в карты — giocare a carte2) (географическая и т.п.) carta, mappa3) (документ и т.п.) carta f, card англ.••поставить все на карту — puntare tutto sulla cartaпоследняя карта — l'ultima carta / chanceсмешать / спутать карты — confondere le carte -
5 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
6 cabeza
1. f1) голова2) начало, край ( чего-либо)4) верхний обрез, верхняя кромка корешка ( книги); верхняя часть страницы5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способности8) голова, человек9) голова ( единица счёта скота)10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mруководитель, начальник; глава- cabeza mayorcabeza de flotilla мор. уст. — командир флотилии
- cabeza de hierro
- cabeza de negro
- cabeza de olla
- cabeza de turco
- de cabeza
- en cabeza
- andársele la cabeza
- bajar la cabeza
- doblar la cabeza
- descomponérsele a uno la cabeza
- encajársele a uno en la cabeza una cosa
- metérsele a uno en la cabeza una cosa
- ponérsele a uno en la cabeza una cosa
- encasquetarle a uno en la cabeza una cosa
- írsele a uno la cabeza
- meter a uno la cabeza
- no levantar uno cabeza
- no tener dónde volver la cabeza
- no haber dónde volver la cabeza
- quebrantarle a uno la cabeza
- quebrarle a uno la cabeza
- quebrarse la cabeza
- romperse la cabeza
- romper a uno la cabeza
- tener mucha cabeza
- tener cabeza
- tener la cabeza a las once
- tener la cabeza a pájaros
- torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасброд
cabeza redonda — голова мякинная, остолоп
cabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блок
cabeza de alcornoque — дурак, дубовая голова
cabeza de cartabón геом. — меньший катет
cabeza de chorlito — голова садовая; пустая башка
cabeza de fierro уст. — подставное лицо
cabeza de gigante Анд. — подсолнух
cabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)
cabeza de perro бот. — лютичный чистяк
cabeza de plátanos Экв. — гроздь бананов
cabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укрепление
a la cabeza loc. adv. — во главе ( чего-либо)
tocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)
a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...
de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочинения
por su cabeza loc. adv. — своим умом
alzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)
calentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозги
cargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)
dar de cabeza — потерпеть фиаско; обанкротиться
ir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищету
jugar la cabeza Ант. о-ва — смыться
levantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазировать
llevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитаться
meter cabeza Мекс. — капризничать; упрямиться
meter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либо
meter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своём
meterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)
parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либо
perder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнуться
quitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либо
sentar la cabeza разг. — браться за ум
subirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)
traer sobre su cabeza a uno, una cosa — отдавать должное кому-либо, чему-либо
vestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)
la cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
-
7 brouiller les cartes
Des Essarts. Et cependant, dès que j'ai tourné les talons, j'ignore quel méchant génie se plaît à brouiller nos cartes et à souffler sur tous nos projets. (J. Mazerat, Comédies de paravent. Le club des dames.) — Дез-Эссар. И все же, стоит мне повернуться спиной, как неведомый злой гений точно для забавы спешит смешать нам все карты и расстроить наши планы.
2) спутать карты, испортить делоIl n'est pas seul à brouiller les cartes au sujet de sa naissance: ses ennemis répandront qu'il était né dans une ferme... (J. Orieux, Voltaire.) — Он не один пытается спутать карты по поводу своего происхождения: враги Вольтера будут распускать слухи о том, что он родился на ферме...
3) сеять раздор, вызывать смятениеLa guerre... Qui aurait pu croire cette chose possible?.. Il a suffi que la presse brouille obstinément les cartes, pour que, en quelques jours, la notion de l'agresseur se soit progressivement obscurcie pour tous, et que chaque peuple s'imagine qu'il est menacé dans son "honneur". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Война... Кто бы мог подумать, что это возможно?.. Достаточно было газетам напустить туману, чтобы в несколько дней понятие "агрессор" совершенно спуталось в умах людей и чтобы каждый народ начал думать, что его "честь" находится под угрозой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les cartes
-
8 mischiare
1. v.t.(unire) смешать, перемешать; (aggiungere) добавить2. mischiarsi v.i.3.•◆
mischiare le carte — a) перетасовать карты; b) (fig.) спутать карты + dat. -
9 kartveli
Imn. картвельский;II\kartveli nyelvek — картвельские языки;
francia \kartveli — французские карты; (erősen) használt/kopott \kartveli заигранные карты; magyar \kartveli — венгерские игральные карты; műanyag \kartveli — игральные карты из пластмассы; azonos színű \kartvelik — карты одной масти; egy csomag/biz. pakli \kartveli — колода карт; a \kartveli hátlapja — рубашка; kirakja a \kartvelit — раскладывать/ разложить карты; \kartvelit kever — тасовать карты; \kartveli`t oszt — сдавать/сдать; (tévedésből) rossz \kartveli`t húz/játszik обдёрнуться; \kartvelit vet v. \kartveli`ból jósol — гадать на картах v. по картам;fn.
[\kartvelit, \kartvelije, \kartveliek] — картвел, (nő) картвелка kártya. [\kartveli`t, \kartveli`ja, \kartveli`k] 1. (játékkártya) (игральная) карта;2. (kártyajáték) карточная игра; (kifejezésekben) карта, карты;szerencséje van a \kartveli`ban — ему везёт в карты; \kartvelin nyer vmit — выиграть что-л. в карты;a \kartveli nem ment neki — карта ему не шла;
3.mindent egy \kartveli`ra tesz fel — ставить/поставить всё на карту; идти на всё; felfedi \kartveli`it — раскрывать/раскрыть v. открывать/открыть свой карты; keveri a \kartvelit — смешать v. спутать карты; кутить и/да мутить; заниматься интригами; ütötték a \kartveli`ját — его карта бита v. убита; nyílt \kartvelival játszik — открывать/открыть свой карты/козыри; вскрывать карты;átv.
belelát vkinek a \kartveli`jába — знать чья-л. карты;4. (kartotékban) карта, biz. карточка kártya.- карточный, biz. картёжный -
10 sajaukt kārtis
гл.перен. ar‡ смешать карты, ar‡ спутать карты, (pirms dalīšanas) перемешать карты, (pirms dalīšanas) стасовать карты -
11 mescolare
1. v.t.1) смешиватьmescolare farina, uova e zucchero — смешать муку, яйца и сахар
2) (agitare) перемешивать, мешать, помешиватьmescola la pappa, se no si attacca! — помешивай кашу, а то она пригорит!
2. mescolarsi v.i.смешиваться, соединяться с + strum.3.•◆
mescolare le carte — a) перетасовать карты; b) (fig.) спутать карты + dat. -
12 confundir las cartas
гл.общ. (embrollar, barajar) смешать (спутать, чьи-л.) карты (de)Испанско-русский универсальный словарь > confundir las cartas
-
13 qarışdırmaq
глаг. nəyi1. мешать:1) nəyi nə ilə круговыми движениями с помощью ложки, мешалки и т.п. переворачивать или взбалтывать чтол. Qaşıqla qarışdırmaq мешать (помешать) ложкой, şorbanı qarışdırmaq мешать (помешать) суп, çayı qarışdırmaq мешать (помешать) чай2) nəyi nəyə соединять в одно разнородные предметы; смешивать, смешать. Rəngləri qarışdırmaq мешать (смешивать) краски, sementi suya qarışdırmaq мешать (смешивать) цемент с водой, çayı südə qarışdırmaq мешать (смешивать) чай с молоком3) изменять, нарушать порядок, расположение чего-л.; перемешать. Kartı qarışdırmaq смешать карты, imtahan biletlərini qarışdırmaq смешать экзаменационные билеты2. путать:1) принимать одно за другое, смешивать. Göy və yaşıl rəngləri qarışdırmaq путать (спутать) синий и зеленый цвета, adlarını qarışdırmaq путать (спутать) имена чьи-л.2) вносить, внести путаницу во что-л. kimi н, nəyin hesabını (sayını) qarışdırmaq путать, спутать счет кого, чего3) ошибаться, ошибиться, сбиваться, сбиться. Sözləri qarışdırmaq путать слова -
14 pomieszać
глаг.• взбалтывать• мешать• напутать• перемешать• перемешивать• перепутать• помешать• помешивать• поражать• путать• размешивать• смешать• смешивать• смущать• спутать• спутывать* * *pomiesza|ć\pomieszaćny сов. 1. смешать, перемешать;2. (jakiś czas) помешать (чём-л.); З. перен. перепутать, спутать;\pomieszać nazwy перепутать названия;
● \pomieszać komuś zmysły (rozum, w głowie) свести с ума кого-л.;\pomieszać komuś szyki спутать чьй-л. карты+1. zmieszać 3. poplątać
* * *pomieszany сов.1) смеша́ть, перемеша́ть2) ( jakiś czas) помеша́ть (чем-л.)3) перен. перепу́тать, спу́татьpomieszać nazwy — перепу́тать назва́ния
•- pomieszać komuś rozum
- pomieszać komuś w głowie
- pomieszać komuś szykiSyn: -
15 дзугны
перех.1) прям. и перен. путать, запутать, спутать, напутать; сбить кого-л;делӧ дзугны — запутать дело; дзугны кодлыськӧ планъяс — путать чьи-либо планы; дзугны сёрни — сбить беседу; сунис дзугны — спутать нитки; тӧлыс став ид дзугӧма — ветер весь ячмень спуталвелӧдчысьӧс дзугны — сбить ученика;
2) взъерошить; косматить разг.;3) смешать, перемешать, перепутать;дзугны карті — смешать картыбумагаяс дзугны — смешать бумаги;
4) дезорганизовать; дезориентировать;5) перен. расстроить, разладить; нарушить; разрушить;олӧм дзугны — разладить жизнь; ывлалысь чӧвлун дзугны — нарушить тишину природыкӧлысь дзугны — расстроить свадьбу;
6) перен. исказить, исковеркать, извратить; переврать;вуджӧдігӧн дзугны мӧвп — исказить смысл при переводе; дзугны ов — переврать фамилию; дзугны теория — извратить теориюдзугны збыльтор — исказить действительность;
7) неодобр. вмешать; ввязать (кого-л. во что-л);8) сбить; растрепать;идзас дзугны ъ — астрепать соломувольӧс дзугны — сбить подстилку;
-
16 qatıb-qatışdırmaq
глаг.1. путать, перепутать, запутать, спутать. Ünvanları qatıb-qatışdırmaq перепутать адреса, adları qatıb-qatışdırmaq перепутать имена2. приводить, привести в беспорядок; перемешать. Evi qatıb-qatışdırmaq всё перемешать дома3. мешать, смешать:1) мешая, перемешивая, соединить в одно что-л. разнородное2) нарушать, нарушить порядок расположения чего-л. Kartları qatıb-qatışdırmaq смешать карты, damaları qatıb-qatışdırmaq смешать шашки -
17 карта
-
18 перемешать
1) ( смешать) mélanger vt, mêler vt, entremêler vt2) ( мешая переместить) remuer vt avec qch -
19 перемешать
сов. - перемешать, несов. - перемешиватьперемешать карты — rimescolare le carte2) ( спутать) confondere vt; rimescolare vt; imbrogliare vt предосуд.• -
20 mieszać
глаг.• взбалтывать• вмешивать• дезориентировать• замешивать• конфузить• месить• мешать• напутать• перемешивать• перепутать• перетасовывать• помешивать• поражать• путать• размешивать• смешать• смешивать• смущать• совмещать• соединять• сочетать• спутать• спутывать• тасовать* * *1) (łączyć) смешивать, примешивать2) mieszać (mylić) путать, спутывать3) mieszać (peszyć) смущать, конфузить4) mieszać (wplątywać) вмешивать, впутывать5) mieszać (rozrabiać) мешать (размешивать)przeszkadzać мешать (препятствовать)* * *miesza|ć\mieszaćny несов. 1. мешать, размешивать;\mieszać farby смешивать краски;
2. вмешивать, впутывать;\mieszać do jakiejś sprawy впутывать в ка-кое-л. дело; 3. путать, спутывать;\mieszać nazwiska путать фамилии;
4. смущать, конфузить;\mieszaćło go spojrzenie kolegi его смущал взгляд товарища;
● \mieszać kogoś z błotem смешивать с грязью (забрасывать грязью) кого-л.;\mieszać szyki (zamysły) расстраивать планы, путать карты+2. wtajemniczać, wplątywać, wciągać 3. mylić 4. peszyć
* * *mieszany несов.1) меша́ть, разме́шиватьmieszać farby — сме́шивать кра́ски
2) вме́шивать, впу́тыватьmieszać do jakiejś sprawy — впу́тывать в како́е-л. де́ло
3) пу́тать, спу́тыватьmieszać nazwiska — пу́тать фами́лии
4) смуща́ть, конфу́зитьmieszało go spojrzenie kolegi — его́ смуща́л взгляд това́рища
•- mieszać szyki
- mieszać zamysłySyn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
смешать чьи-л. карты — Смешать (спутать) чьи л. ка/рты. Расстроить чьи л. планы, расчёты … Словарь многих выражений
спутать — аю, аешь; спу/танный; тан, а, о; св. (нсв., также, пу/тать) см. тж. спутывать, спутываться, спутывание 1) что Беспорядочно перевить, переплести; перепутать. Спу/тать нитки … Словарь многих выражений
смешать — аю, аешь; смешанный; шан, а, о; св. (нсв. также мешать). кого что. 1. Мешая, перемешивая, соединить в одно что л. разнородное, составить смесь или раствор. С. два сорта муки. С. вино с водой. С. краски. С. мёд, изюм и орехи. С. песок и цемент. С … Энциклопедический словарь
спутать — аю, аешь; спутанный; тан, а, о; св. (нсв. также путать). 1. что. Беспорядочно перевить, переплести; перепутать. С. нитки. С. волосы. 2. что. Нарушить порядок, расположение чего л.; смешать. С. страницы рукописи. С. ряды. С. все карты (также:… … Энциклопедический словарь
смешать — а/ю, а/ешь; сме/шанный; шан, а, о; св. (нсв., также, меша/ть) см. тж. смешивать, смешиваться, смешение, смешивание кого что 1) Мешая, перемешивая … Словарь многих выражений
Путать/ спутать (смешивать/ смешать) карты — чьи, кому. Разг. Неожиданным вмешательством, расстраивать чьи л. замыслы, планы. ФСРЯ, 196; БМС 1998, 253; ЗС 1996, 231 … Большой словарь русских поговорок
спу́тать — аю, аешь; прич. страд. прош. спутанный, тан, а, о; сов., перех. (несов. спутывать и путать). 1. Беспорядочно перевить, переплести; перепутать. Спутать нитки. Спутать волосы. Спутать пряжу. □ [Басов (распутывая лесу):] Черт бы взял того, кто… … Малый академический словарь
КАРТА — (итал. carta, лат. charta бумага). 1) четырехугольный листок бумаги, на котором изображены знаки одной из четырех карточных мастей. 2) чертеж неба, земли, моря и т. п. (географические карты). 3) список кушаньям и напиткам в гостиницах. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
карта — I. КАРТА I ы, ж. carte f. , гол. kaart, нем. Karte <лат. charta. 1. Чертеж земной поверхности. БАС 1. Чертеж какой либо области земли, моря, тверди небесной. Даль. А все росписи карты грамоты писма и бумаги и судные дела тех Соединенных уделов … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КАРТА — КАРТА, ы, жен. 1. Чертёж поверхности Земли, небесного тела или звёздного неба. Масштаб карты. Политическая к. Европы. Этнографическая к. мира. К. Луны. Астрономическая к. 2. Один из плотных листков колоды 2, различающихся по мастям (во 2 знач.),… … Толковый словарь Ожегова
КАРТА — ы; ж. 1. Чертёж земной поверхности. Географическая к. Масштаб карты. Нанести на карту берега залива. Этнографическая, политическая, морская к. (такой чертёж с преимущественным учётом того или иного специального признака). // Чертёж звёздного неба … Энциклопедический словарь